Grün und Wasser

Grün und Wasser, o lo que es lo mismo, verde y agua. Tomo prestada esta acertada definición que escuché hace un par de años sobre Hamburgo. Verde por los tejados de sus edificios y por los numerosos parques que rodean la ciudad. Agua por su impresionante lago, el Alster, y los múltiples canales que de él se derivan, y cómo no, por el cauce del río Elba, que acoge el segundo puerto más grande de Europa.
He de reconocer que han pasado muchas cosas desde mi primera visita a Hamburgo hace cuatro años. En un principio me provocó miedo. Por primera vez me adentraba en una cultura de la que sólo conocía sus clichés y (más o menos) su gramática.
Por suerte, fue un flechazo absoluto que dio pie a posteriores visitas: un segundo viaje a la ciudad, en el que agoté todos mis nervios; un tercero, con un pie roto y mucha curiosidad; un cuarto, en el que me reencontré con viejos amigos. ¿Y en el quinto? A esa pregunta espero poder contestar en un par de semanas...

Grün und Wasser. Das ist eine genaue Beschreibung über Hamburg, die ich vor ein paar Jahren hörte. Grün wegen der Dächer seiner Gebäude und der zahlreichen Parks, die die Stadt umfassen. Wasser wegen seines beeindruckenen Sees, der Alster, und seiner daraus entspringenden vielfältigen Kanälen, und des Elbe-Flussbetts, das den zweitgrößten europäischen Hafen enthält.
Ich muss zugeben, dass seit meinem
vor vier Jahren ersten Besuch in die Stadt viele Sache stattfanden. Am Anfang hatte ich Angst. Zum ersten Mal durfte ich mich in eine fremde Kultur einbringen, vor der ich nur ihre Klischees und (mehr oder weniger) ihre Grammatik kannte.
Zum Glück war es eine absolute Liebe auf den ersten Blick, die weitere Besuche ermöglichte: eine zweite Reise in die Stadt, in der ich meine ganzen Nerven aufwühlte; eine Dritte, mit einem verrenkenen Fuß und viel Neugierde; eine Vierte, in der ich mich mit alten Freunden traf. Und die Fünfte? Ich hoffe, in ein paar Wochen auf diese Frage beantworten zu können...